Serdecznie zapraszamy wszystkie dzieci w wieku przedszkolnym i wczesnoszkolnym
do udziału w tej międzynarodowej akcji.
W piątek, 16. listopada 2018 o godzinie 17.00 w Międzynarodowym Centrum w Heidelbergu odbędzie się czytanie w językach ojczystych. Nasza szkoła reprezentuje sekcję polską.
Serdecznie zapraszamy wszystkie dzieci w wieku przedszkolnym i wczesnoszkolnym do udziału w tej międzynarodowej akcji.
0 Kommentare
W 2015 roku w kalendarzu wydarzeń polonijnych pojawiło się nowe święto – Polonijny Dzień Dwujęzyczności, czyli Polish Billingual Day — które od tej pory obchodzone jest w każdy trzeci weekend października. Pomysłodawcami i organizatorami dnia polskiego języka są Fundacja Dobra Polska Szkoła z Nowego Jorku oraz Fundacja Edukacja dla Demokracji. Inicjatywę wspiera i współfinansuje Polskie Ministerstwo Spraw Zagranicznych oraz Senat RP w ramach konkursu „Współpraca z Polonią i Polakami za granicą”.
Idea ustanowienia nowego święta zrodziła się już kilka lat wcześniej. Portal i fundacja DobraPolskaSzkola.com (www.dobrapolskaszkola.com) od czterech lat prowadzi w polonijnym środowisku w USA kampanię na rzecz dwujęzyczności pt. “W naszym domu mówimy po polsku!”. Przez ten czas na portalu ukazało się wiele artykułów, wywiadów, nagrań filmowych i relacji dotyczących promowania rozmów i edukacji w języku ojczystym w polskich rodzinach zamieszkałych poza granicami kraju. W działaniach tych już od początku przewijała się idea ustanowienia w polonijnym kalendarzu święta, które co roku przypominałoby nam, Polakom, zamieszkałym poza ojczyzną, o wartościach wynikających z dwujęzycznej edukacji i jej znaczeniu w życiu Polonii, Polski i krajów, w których mieszkamy. Przekazując polonijnemu dziecku język ojczysty, przekazujemy mu polskie korzenie, wzbogacamy jego osobowość i poszerzamy horyzonty w sposób wyjątkowy, otwierając przed nim furtkę do pełnej partycypacji w życiu Polski i Polonii w dorosłym życiu. Jednocześnie wychowujemy pokolenie osób, które dzięki swojej dwujęzyczności staną się w przyszłości najlepszymi, najefektywniejszymi ambasadorami i rzecznikami polskości za granicą. Funkcjonalna dwujęzyczność Polonii jest bowiem zawsze najważniejszym pomostem łączącym brzegi świadomości Polski na temat innych krajów i zagranicy na temat Polski. To najkrótsza i najszybsza droga do eliminacji nieporozumień, błędnych koncepcji i stereotypów. Znajomość języka polskiego otwiera przed młodą Polonią szansę zrozumienia tych zmian, osobistego ich doświadczenia, i w związku z tym efektywniejszej pracy na rzecz poszerzenia wiedzy mieszkańców innych krajów na temat Polski oraz zmiany w wizerunku Polski świecie. W roku szkolnym 2018/2019 ruszyły zajęcia dla grupy przedszkolnej
w nowym punkcie nauczania. Wszystkie zainteresowane dzieci zapraszamy na spotkania, które odbywają się w środy, od 15:45-17.15 w sali przy restauracji Schützenhaus, Höllenbachweg 20, 69121 Heidelberg Handschuhsheim. Mit dem Dialog zwischen jungen und hochaltrigen Menschen in Deutschland und Polen beschäftigt sich eine Fachtagung, die am 12. und 13. September 2018 an der Universität Heidelberg stattgefunden hat. Zu diesem „Deutsch-Polnischen Generationentag“ hat das Institut für Gerontologie eingeladen. Auf dem Programm stand neben Fachvorträgen und Workshops außerdem eine Podiumsdiskussion. Im Auftaktvortrag sprach der Direktor des Instituts, Prof. Dr. Andreas Kruse, über „Weltgestaltung als Verantwortung im Alter“. Die Workshops beschäftigten sich unter anderem mit der Frage nach der Existenz universeller Werte sowie der Bedeutung von Mehrgenerationenbeziehungen in den beiden Ländern. Zudem ging es um den Dialog zwischen „Jung und Alt“. Wissenschaftler der Universitäten Heidelberg, Warschau und Krakau haben außerdem Ergebnisse der Studie „Brief an einen Enkel“ vorgestellt. An dieser Fachtagung hat unsere Schülerin, Liv Gogu teilgenommen. Hr. Zieboll, 94 Fr. Von Dallwitz, 96 Liv, 12
|
Archive
April 2021
Kategorien |